Places to visit in Страсбург, Мармутье, Марленхейм

Страсбург


Description:

Navigate detailed routes offline with Pinsteps. Follow the steps of professionals and friends to explore new cities and places!

Languages: RU
Author & Co-authors
Evgeny Praisman (author)
Здравствуйте! Меня зовут Женя, я путешественник и гид. Здесь я публикую свои путешествия и путеводители по городам и странам. Вы можете воспользоваться ими, как готовыми путеводителями, так и ресурсом для создания собственных маршрутов. Некоторые находятся в свободном доступе, некоторые открываются по промо коду. Чтобы получить промо код напишите мне сообщение на телефон +972 537907561 или на epraisman@gmail.com и я с радостью вам помогу! Иначе, зачем я всё это делаю?
Distance
53.72 km
Duration
6h 51 m
Likes
--
Places with media
50

https://fr.wikipedia.org/wiki/Marmoutier_(Bas-Rhin)

Uploaded by Evgeny Praisman

Прогулка 3 часа 30 минут на 13 км, общая высота 300 м. Возможные отправления из Мармутье, Эйр и Ви, Мулен-де-Шампань, Бухберг и Димбсталь. Этот очень обширный маршрут соединяет Мармутье, часовню Синдельсберг, Air et Vie, зону для пикника Фёрстерматт, завод по производству шампанского, деревню Бухберг, Димбсталь, крест Растен и вершину Хекберг. Он отмечен синим кольцом. МАРМУТЬЕ РАЙНХАРДСМАНСТЕР ДИМБСТАЛЬ Небольшой круг по Танненвальдской прогулке продолжительностью 1 час 30 минут на протяжении 6 км, совокупный перепад высот 200 м. Отправление из Димбсталя или Мулен де Шампанское. Эта цепь соединяет Димбсталь с Мулен де Шампань через Бухберг. МАРМУТЬЕ РАЙНХАРДСМАНСТЕР Он отмечен желтым кольцом. ДИМБСТАЛЬ Южный переход через Танненвальд: Мармутье - Бухберг - Райнхардсмюнстер - Биллебаум Прогулка 2 ч 30 мин на протяжении 8,5 км, совокупный перепад высот 400 м. Эта тропа ведет к туристической тропе GR53 для дальних походов (красный прямоугольник) в месте под названием Le Billebaum. Он пересекает лес, район фруктовых садов и Райнхардсмюнстер. Красивый вид на участок поселка. Он отмечен синим мольбертом. GR53 — это дальний пешеходный маршрут между Северным морем и Средиземным морем. Билл МАРМУТЬЕ Икс РАЙНХАРДСМАНСТЕР ДИМБСТАЛЬ Северный переход Танненвальд: Мармутье - Зиндельсберг - Мулен де Шампань - Райнхардсмюнстер Прогулка 1 час 30 минут на протяжении 6 км, общая высота 200 м. Эта тропа является началом регионального маршрута, который продолжается до Цоллстока, Дабо и Сарребурга. Он предлагает самый прямой доступ к Air et Vie из Мармутье. Он проходит мимо зоны для пикника Förstermatt. Комбинируя его с синим мольбертом, можно совершить круговой поход на 15 км. Он отмечен красным диском

http://www.xn----ctbeerce5aa4l.xn--p1ai/sladkie-vina/

https://fr.wikipedia.org/wiki/Marlenheim

Uploaded by Evgeny Praisman

ВОКРУГ ПЛОЩАДИ КАУФХЮС 8 РЕЦЕПЦИЯ Н Название Kaufhüs напоминает о рыночном зале (Kaufhaus, по-немецки), который исчез примерно в 1981 году. Под листвой липы на площади, пересаженной после Второй мировой войны, приютился фонтан Святого Иосифа. Первоначально это был Rohrbrunne («трубчатый фонтан»), так как он питался с холма Марленберг по деревянному трубопроводу. 8 Полихромия и типично барочная поза статуи позволяют датировать ее XVIII веком, Иосифом. приемный отец Иисуса. можно узнать по цветущей палочке 10 918 Фонтан Святого Иосифа и Кауфхюс после Второй мировой войны. Сб. идти. На другой стороне улицы стоит бывшая гостиница "черная лошадь" (zum Rappen). Фасад, выходящий на площадь, датирован 1899 годом; он предшествует более старому зданию, поддерживаемому тщательно украшенной лестничной башней, датированной 1588 годом. В 16 веке, согласно легенде, богатый буржуа из Марленхейма сумел выдать замуж своих семерых дочерей только с условием предоставить каждой из них дом с башенкой. Бывшая гостиница Zum Rap 1900, Coll. Фонд Верден- Монументальная лестница с балясинами датируется серединой 18 века

Субботние рынки

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D1%88(%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D1%89%D0%B5)

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%8F_%C2%AB%D0%A8%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%8C%C2%BB

Uploaded by Evgeny Praisman

МЕСТНОСТЬ МЕЖДУ РАВНИНОЙ И ВИНОГРАДНИКОМ МАР Маршрут, который начинается здесь, познакомит вас с архитектурными и историческими особенностями нашего города. Северные ворота Эльзасского винного маршрута, последний расположен как на винограднике, так и на западной окраине природного региона Кохерсберг, ранее прозванного «страсбургским зернохранилищем». Культурно-туристическая зона, перед которой вы найдете отражение этой двойной традиции, так как это дом крестьянина-винодела. Если у вас останется время, чтобы посвятить Марленхайму в конце этого маршрута, подойдите к стойке № 13, посвященной Крестному вокзалу и часовне с видом на город

НЕСКОЛЬКО ССЫЛОК 589: первое упоминание о Марленхейме под названием виллы Марилегио. Короли Австралии, королевства, образовавшегося в результате разделения королевства франков, странствуют и иногда остаются в своей резиденции в Марленхейме. В том же году заговор против короля Хильдеберта был сорван, и Дроктулф был приговорен к работе «на винограднике», первое упоминание о последнем в Эльзасе. 590: Король Хильдеберт чуть не был убит при выходе из места поклонения, связанного с его виллой в Марленхейме (oratorium domus Marilegensis): это самое старое упоминание о христианском месте поклонения в сельском Эльзасе. Вилла больше не упоминается с десятого века. Агломерация, сложившаяся вокруг королевской резиденции, вошла в состав Священной Римской империи, а затем оказалась разделенной между несколькими сеньорами. Вольный город Страсбург объединил город под своей властью в 15 и 16 веках. Сегодня Марленхайм, в котором проживает 4331 человек, представляет собой динамичный городок, который предлагает множество мероприятий, в частности: МАРЛЕНХЕЙМ 14 и 15 августа СВАДЬБА КЭМИ ФРИЦ • Свадебный пир Ами Фриц, 14 и 15 августа. Фольклорный фестиваль в традициях XIX века Вход свободный. 2 дня • Марленхаймские театральные вечера, в июле каждые два года Эльзасская и молодежная книжная ярмарка в апреле, чередующаяся с Театральными вечерами. ПОСЕТИТЕ МАРЛЕНХЕЙМ Откройте для себя центр города по предложенному маршруту (1 час). Чтобы заполнить столы, расположенные на курсе, попробуйте интересный и инновационный опыт: Скачайте приложение Legendr бесплатно на свой смартфон: ⚫ Нажмите на маршрут «Открытие Марленхайма». LEGENDR UNE DESTOVATION, UNC GENCK Чтобы открыть для себя Марленхайм, загрузите приложение Legendr

Фахверковый дом 1672 г. Бывший пресвитерий до 1790 г. Красивый фахверковый дом 1672 года. Старый дом священника до 1790 года

Uploaded by Evgeny Praisman

Военный мемориал 1923 года на площади Кауфхус. Сб. идти. Первый военный мемориал на краю главной улицы, посвященный детям Марленхайма, павшим в немецкой форме во время Великой войны, датируется 1923 годом и представляет собой Жанну д'Арк. 10 Французский памятник был разрушен во время аннексии Эльзаса нацистской Германией (1940-1944) из-за его французского вдохновения.Немецкий памятник стоит рядом с пресвитерием. площади, выложенной для этой цели, но она исчезла в День Освобождения 23 ноября 1944 г. в середине Немецкий военный мемориал 1943 года рядом с пресвитерием. и его разрушение в 1944 г. Сб. Фрич и Бреглер-Эшерих В 1947 году на площади была открыта копия памятника 1923 года в память о гражданских и военных жертвах двух мировых войн. Земляная урна из Тамбова (Россия) напоминает о памяти одноименных советских военнопленных. лагерь 6 до 8000 эльзасцев, призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, погибли там. Креативно-полиграфическое производство Тел: 05 49 88 14 03 Открытие военного мемориала на площади Свободы в 1947 году. Сб. Город Марленхайм

Напротив культурно-туристической зоны возвышается внушительный пресвитерий, построенный в 1749 году в стиле, намеренно отличающемся от стиля традиционных домов. Отец Николя Дельсор (1847–1927), приходской священник Марленхайма, проживал здесь с 1901 по 1919 год. Кюр Дельзор был журналистом и политиком: он, среди прочего, был депутатом-франкофилом от Эльзаса в Рейхстаге (немецкий парламент) с 1898 по 1918 год. Бюллетень для голосования в пользу Николя Дельсора, кандидата на выборах в законодательные органы 1907 года в избирательном округе Мольсхайм-Эрштайн. АМС, 77 Z 201. Выборы в рейхстаг 1907 г. Брейс Цефтейн-Мольсхайм Николас Делсор Пастор в Марлендиме. Портрет отца Дельсора работы Каролы Сорг (1912). хранится в ратуше. Фотография Г.Освальда. Один только близлежащий военный мемориал подводит итог сложной истории Эльзаса, брошенного между Францией и Германией между 1870 годом и концом Второй мировой войны. МАРЛЕНХЕЙМ МЕЖДУ ФРАНЦИЕЙ И ГЕРМАНИЕЙ

Uploaded by Evgeny Praisman

Марленхайм МАРЛЕНХЕЙМ Ворота Эльзасского винного маршрута расположены между Страсбургом и Саверном. Известный с древности, он впервые упоминается Григорием Турским, епископом и историком, в «Истории франков» в 589 году. Виноградник Марленберг уже давно сделал репутацию города, в частности, благодаря его Гран Крю. Штейнклоц». Прогулка по винной тропе позволит вам открыть для себя схема трех часовен. Виноградник является настоящей обстановкой для часовни Марленхайма. Резиденция правителей Меровингов в 589 году, в Марленхейме тогда было небольшое святилище Марии на склоне холма: тогда это была всего лишь простая пещера, в которой находилась статуя Богородицы. Именно в 14 веке три брата, спасшиеся во время сильного шторма в открытом море, решили воздвигнуть часовню на месте древней пещеры. Часовня, разрушенная во время Тридцатилетней войны скандинавскими войсками, была восстановлена ​​в 1683 году. Крестный вокзал, построенный в 1772 году, был подарен самыми богатыми виноградарями города. Состоящая из 7 стадий Голгофы, она ведет виноградаря, и особенно пешехода, к середине виноградника. + Продолжая поход к вершинам Марленберга, пешеход обнаруживает тропу для фитнеса. Созданный в 1983 году, он дает великолепный вид на Эльзасскую равнину, Страсбургский собор и первые предгорья Вогезов

Продолжая поход к вершинам Марленберга, пешеход обнаруживает тропу для фитнеса. Созданный в 1983 году, он дает великолепный вид на Эльзасскую равнину, Страсбургский собор и первые предгорья Вогезов. СТРАСБУРГ 3 ЧАСОВНИ НОРДХЕЙМ Вы занимаетесь пешим туризмом? Любите смену обстановки, природу, спокойствие? Так что позвольте себе быть удивленным схемой 3 часовен. НОРДХЕЙМ: восходит к римским временам: об этом свидетельствует улица из камней (булыжников). Дома, сгруппированные вокруг красивого силуэта церкви Святых Петра и Павла (1835 г.), цепляются за первые высоты холма. Вы заметите красивые фахверковые дома (17 век), старинные особняки с башенками, тихие улочки, деревенскую площадь, социально-культурный центр. На вершине деревни вы откроете для себя необычные и неожиданные виды, пройдя по вековым тропам. CD220 HOHENGOEFT: часовня Goeftberg (1666 г.) расположена на настоящем мысе, откуда можно увидеть Северные Вогезы, Аккерланд и Кохерсберг. Это место паломничества с XVII века привлекает всех, кто ищет медитации, тишины и созерцания. РН4 ВИНЦЕНГЕЙМ: очаровательная маленькая деревня, очень старая и сохранившая подлинный деревенский характер. Вы увидите скромную и суверенную красоту его маленькой романской церкви, старой синагоги и остатков знаменитой тюрьмы. КУТТОЛЬСХАЙМ: часовня Сент-Барбе с ее деревенским силуэтом, который веками отражался в спокойных и сернистых водах маленького пруда, который никогда не замерзает. SOUFFEL берет свое начало там. Оттуда уходил римский трубопровод, питавший город Аргенторатум (Страсбург). из 3 часовен

ВИННЫЙ ТРОП МАРЛЕНХЕЙМА ВИНОГРАДНИК МАРЛЕНХЕЙМ, ВОРОТА НА ВИННЫЙ ПУТЬ ЭЛЗАСА, ПРИВЕТСТВУЕТ ВАС. Склоны Марленберга площадью более ста гектаров известны с 6 века. Выходящие на юг, они извлекают выгоду из исключительного солнечного света. Их глинисто-известняковая почва характерна для холмов под Вогезами региона, благодаря ноу-хау виноградарей эти природные активы придают винам Марленберга типичность и качество, которые ценят знатоки. Покрывая 40 гектаров, место под названием "STEINKLOTZ" является флагманом виноградника, является частью престижного семейство "GRANDS CRUS" из Эльзаса. РЕКОМЕНДАЦИИ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ХОДЬБЫ ПРИМЕРНО 130. ВО ВРЕМЯ ПРОГУЛКИ ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛЮБИТЬСЯ ПРЕКРАСНОЙ ПАНОРАМОЙ ЭЛЬЗАССКОЙ РАВНИНЫ, УВАЖАЯ ПРИРОДУ И ТРУД ВИНОГРАДОВ. ВХОД НА ВИНОГРАДНИК ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЗА МЕСЯЦ ДО СБОРА И ВО ВРЕМЯ СБОРА. ВИННЫЙ ТРОП МАРЛЕНХЕЙМА, СЛЕДУЙТЕ ПО УКАЗАНИЯМ ДЛЯ ВИНОГРАДНИКОВ. 9 НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА С СТРАСБУРГСКИМ СОБОРОМ НА ГОРИЗОНТЕ. ВЫ ЗДЕСЬ РН4

Церковь святого Ричарда, Марленайм

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%B4_%D0%A3%D1%8D%D1%81%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9

Uploaded by Evgeny Praisman

12 РАТУША 13 РЕЦЕПЦИЯ Н Построенная около 1751 года и расширенная до 1784 года, ратуша представляет собой впечатляющее здание, свидетельствующее о внедрении французского классического стиля в Эльзас и его слиянии с местными традициями. высокая крыша, покрытая черепицей бобрового хвоста мансардная крыша 12 регулярное сверление высоких арочных окон Ратуша-школа около 1900 г. Сб. идти. разделение фасадов граненым камнем, контрастирующим со штукатуркой использование типичного материала региона: розового или желтого песчаника Первоначально ратуша была «походом», то есть домом, расположенным в сельской местности, связанным с землей и принадлежавшим городской знати. Спонсором этой кампании является Королевский военный комиссар Антуан Марабай. В 1835 году муниципалитет создал ратушу, школы для девочек и мальчиков, а также жилье для учителей. В здании есть примечательная лестница из массивного дубового колышка. В мэрии стена выглядит как кордовская кожа. неизвестного происхождения. Мари Амели Бертло, жена Антуана Марабайя. Начало лестницы в ратуше (18 век) Фото П-В.Бланшар

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D0%B7%D0%B0%D0%BB

Uploaded by Evgeny Praisman

Мост мэра Кусса (Страсбург) настройки Мост мэра Кусса

Здание 1

Дата 1896 г. Этот перекресток Канал-дю-Фо-Ремпар был разработан, чтобы облегчить доступ к новому вокзалу Шемен-де-Фер. Его возводили между 1880 и 1884 годами, а через несколько лет построили мост.

Название, данное этой книге, — дань уважения профессору Эмилю Куссу [архив]. Избранный мэром Страсбурга 11 сентября 1870 г. во время осады города, он умер 1 марта 1871 г., защищая дело Эльзаса в качестве депутата от Нижнего Рейна.

Церковь Святого Иоанна на заднем плане

Ремонт

Дата 8/2013 Работает на мосту. Новые перила уже установлены. Открытие запланировано на 15 ноября.

Работа проходила в рамках пешеходной магистрали (см. rue Kuss).

https://wiki5.ru/wiki/%C3%89mile_K%C3%BCss

Uploaded by Evgeny Praisman

Place Saint Pierre Le Vieux (Страсбург) настройки Площадь Сен-Пьер-ле-Вьё

История географических названий1

13 век: Санкт-Петеркирххоф (кладбище Святого Петра Старшего)

13:00: Ан дер Альменде (на коммуне)

12-15 века: Интер Понтес, Цвишен Брюкен (между двумя мостами)

14–19 века: Am Weinwarkt (на винном рынке)

1765: Sandplatz (площадь из песка)

1793: Площадь Братства

1823: площадь Сен-Пьер-ле-Вьё

1872: Альт-Санкт-Петер-Платц

1918: площадь Сен-Пьер-ле-Вьё

1940: Альт-Санкт-Петер-Платц

1945: площадь Сен-Пьер-ле-Вьё

Строительство

Площадь часто видоизменялась на протяжении веков, о чем свидетельствуют памятники самых разных периодов вокруг площади. Особо следует отметить церковь Сен-Пьер-ле-Вье-Католик, которая была «запланирована» для прохода по улице 22 ноября, и протестантскую церковь Сен-Пьер-ле-Вье.

В центре площади находится красивый бар с растениями, спроектированный Дж. Л. Уилмутом.

Ремонт

Дата 2010 Были проведены работы, в частности, на участке, на углу между двумя церквями Сен-Пьер-ле-Вьё, католической и протестантской.

Uploaded by Evgeny Praisman

Rue du Vingt-Deux Novembre (Страсбург) настройки Улица Двадцать второго ноября

Улица Двадцать второго ноября

Rue du Vingt-Deux Novembre, первоначально называвшаяся Neue Strasse, начинается в устье моста Maire-Küss до юго-западного угла Place Kléber1. Улица соответствует первой части крупной градостроительной операции, начатой ​​в Страсбурге в 1910-1911 годах и проводившейся более пятидесяти лет, Grande Percée. Открытие началось в конце 1911 года с этого участка, который в 1914 году включал двенадцать новых зданий, двенадцать других в процессе достройки, а также тринадцать сохранившихся домов, которые находились на маршруте новой улицы. Работы возобновились после окончания Первой мировой войны.

La Grande Percée, как подробно описано ниже, руководствуется соображениями гигиены, экономики и мобильности. Он сочетает в себе новые постройки и сохранение старых зданий. В то время как здания с четными номерами соответствуют проектам до 1914 года, нечетные номера смешивают конструкции до бурения: 6 зданий, построенных между 1912 и 1914 годами, и 7 зданий, возведенных после этого, до 1970-х годов. 1950-х годов, в соответствии с первоначальным желанием начала века.

История названий улиц2

1912: Нойе-штрассе (Новая улица)

1919 г.: улица 22 ноября (в память о триумфальном вступлении французских войск 22 ноября 1918 г. во главе с генералом Гуро). Рю Нев была названа городским советом 31 мая 1919 года улицей 22 ноября 3.

1940: Strasse des 19. Juni (rue du 19 juin) (день ввода немецких войск в 1940 году)

1945: улица 22 ноября

Нейстросс (эльзасский)

Uploaded by Evgeny Praisman

Rue des Aveugles (по-эльзасски: Blindegässel) — это дорога в Страсбурге, административно присоединенная к району Gare-Kléber, которая проходит от улицы 22-Novembre до дома 39 Grand-Rue. Это пешеходная зона1. История[править | редактировать код] В середине XIX века Фредерик Питон описывал этот район как один из самых густонаселенных в городе: «высокие трех- и четырехэтажные дома теснятся друг к другу; в большинстве из них, в старых и темных лачугах, без дворов, без садов, проживает трудящееся население». Там много детей, а «мужское население ходит во многие кабаре и пивные бары2». Rue des Aveugles сначала соединила Grand-Rue с Rue du Jeu-des-Enfants (Kinderspielgasse). Во время Гранд-Персе в 1912 году сохранилась только часть, ближайшая к Гранд-Рю. Та, что выходит на Же-де-Денфан, была перестроена3. Топонимика[править | редактировать код]

Двуязычная тарелка на французском и эльзасском языках. Он последовательно носит следующие наименования на латыни, немецком или французском языках: Vicus caecorum (1252 г.), Blindengasse (1299 г.), rue de l'Aveugle (1767 г.), Blindenmannsgasse (1787 г.), rue des Aveugles (1792, 1817, 1918), rue des Canonniers (1793 г.), Blindengasse (1872, 1940 гг.), затем снова rue des Aveugles с 19451 г. С 1995 года муниципалитет установил двуязычные уличные знаки на французском и эльзасском языках, когда традиционные названия улиц все еще использовались на страсбургском диалекте4. Таким образом, название улицы имеет подзаголовок Blindegässel. Известные здания[править | редактировать код] Неоклассическое здание 18 века образует угол с домом № 39 по Гран-Рю5. № 1 Засвидетельствовано в 17 веке, дом был снесен в 1912 году, во время Grande-Percée6. нет 2 С другой стороны, на углу Гранд-Рю, 41, стоит фахверковый дом XIX века1. нет 2 Это фахверковый дом 19 века. #3 Он был снесен в 1912 году во время Гранд-Персе7. нет 4 Этот небольшой дом ремесленника сначала имел номер 22 (1784-1857), затем номер 11. Во время Гранд-Персе он был присоединен к номеру 9, а затем стал номером 4. Его реконструкция датируется 19118 годом. #6 На фасаде этого эклектичного здания из красного кирпича находится верхняя часть водяного насоса, служившего вывеской водопроводной компании1. №16 Дом ремесленника, построенный, вероятно, в 17 веке, был снесен в 1913 году во время Великого персе9.

Uploaded by Evgeny Praisman

Rue de la Mésange переводится как Meisegass на эльзасский.

История названий улиц1,2 11:50: Форум Экворум

(конный рынок)

1466: Гассе фор дем Пфеннигтурм

1514: Kleiner Rossmarkt (маленький конный рынок)

1756: Beim grünen Baum (улица имени корчмы «У зеленого дерева» под № 13)

1760: Бей-дер-Мейзен (улица, названная в честь дома № 18 «Zum der Meisen, затем A la Mésange»)

1770: улица Пети-Марше-о-Шево

1777: Моренкопфгассе (улица, названная в честь дома «A la tête de nègre» № 12, перестроенного в 1768 году)

1786: В синице

1794: Улица Равенства

1817: Мейзенгассе

1848–1852: улица Марсельеза, потому что там жил мэр г-н де Дитрих, и Руже де Лиль спел там Марсельезу в апреле 1792 года.

1856: улица Мезанж

1872: Мейзенгассе

1918: улица Мезанж

1940: Мейзенгассе

1945 год: улица Мезанж

Rue de la Mésange/Meisegass

1965 г.

Дата 1965 г. перекресток улиц Рю де ла Мезанж и Рю де Гранд Аркад. На смену трамваям пришли автобусы.

Движение регулируется полицейским на его сторожевой вышке.

Uploaded by Evgeny Praisman

Руже де л'Иль поет «Марсельезу», 1849 г., Исидор Пилс, Страсбург, исторический музей. В апреле 1792 года на этой площади впервые прозвучал национальный гимн Франции «Марсельеза».

Действительно, «Марсельеза», написанная Руже де Лилем в Страсбурге в ночь с 25 на 26 апреля 1792 года после объявления войны австрийскому императору, была представлена ​​на следующий день мэру Страсбурга барону Филиппу-Фредерику де Дитриху (который попросил Руже де Лиля в гарнизоне в Страсбурге написать военную песню) в его доме на площади Бройль. Эта сцена была увековечена. Картину можно найти в Музее изящных искусств в Страсбурге. Там он прозвучал впервые, а впоследствии впервые публично прозвучал на площади Бройль, перед ратушей Страсбурга. Во время аннексии Эльзаса-Лотарингии в конце площади перед оперой был установлен фонтан Фатер Рейн. Столкнувшись с резкой критикой со стороны жителей Страсбурга, он был демонтирован, когда город снова стал французским, и предложен городу Мюнхену в обмен на фонтан Мейзелокера (который сейчас находится на площади Сент-Этьен).

Площадь Бройля в 1860 году (Эмиль Швейцер, 1894 г.).

Турнир на конном рынке (площадь Брольи) в 1890 г. (Э. Швейцер, 1894). Эстрада была построена в 1882 году [исх. требуется] в центре квадрата. В 1900 году его перенесли в Парк дю Контад, где он стоит до сих пор.

14 июля 1922 года мэр Жак Пейрот открыл в саду ратуши статую Марсельезы работы Альфреда Марцольфа. На нем два медальона мэра Филиппа-Фредерик де Дитрих и Руже де Лиль.

Между 1940 и 1945 годами, во время второй немецкой аннексии, национал-социалистические власти переименовали его в «Площадь Адольфа Гитлера» (Площадь Адольфа Гитлера). Статуя Марсельезы работы Альфреда Марцольфа разрушена нацистами.

Именно из ратуши, расположенной на площади Бройль, 7 апреля 1947 года генерал де Голль произнес Страсбургскую речь перед примерно пятидесятью тысячами человек, одну из учредительных речей Республики, которая также ознаменовала создание Собрания Французский народ (РПФ).

Памятник маршалу Леклерку, созданный Жоржем Сопиком, был открыт 23 ноября 1951 года, в годовщину освобождения Страсбурга в 1944 году. Он обращен к дворцу военного губернатора и столовой гарнизона.

Памятник Марсельезе, разрушенный нацистами, был восстановлен 7 ноября 1980 года на прежнем месте скульпторами Fondation de l’Œuvre Notre-Dame по гипсовым слепкам Альфреда Марцольфа. Медальоны мэра Филиппа-Фредерика де Дитриха и Руже де Лиля размещены на фасаде Банка Франции[5].

Имя «Бройль» обычно произносится [bʁœj] «breuil», в соответствии с традиционным французским произношением этой фамилии итальянского происхождения[2]. Однако в Страсбурге жители обычно произносят название площади как «бройль».

Uploaded by Evgeny Praisman

Бывшее место Marché-aux-Horses, называемое «Roosmarkt» [3] Росса, лошадь на диалекте, является одной из главных площадей города. Расположенный на Большом острове, он находится между площадью Клебер, центральной площадью города, и площадью Республики в Нойштадте. Он был назван в честь маршала Франсуа-Мари де Бройля, который превратил его в набережную, обсаженную липами, в 1740 году, когда он был губернатором Страсбурга. Свой нынешний вид площадь приобрела со строительством городского театра между 1804 и 1821 годами и засыпкой рва Таннерс в 1832 году[4].

Он окружен красивыми особняками 18 века и окружен тремя рядами платанов, перед ратушей находятся два водомета. В период Рождества именно на этой площади проходит Christkindelsmärik, главная рождественская ярмарка Страсбурга.

Есть также несколько статуй и памятников:

памятник маршалу Леклерку (бронзовая статуя и обелиск из песчаника Вогезов), увековечивающий присягу Куфры и освобождение Страсбурга; статуя маршала Келлермана; памятник Марсельезе работы Альфреда Марцольфа.

Uploaded by Evgeny Praisman

После пожара в 1800 году, который уничтожил предыдущий оперный театр, также расположенный на площади Броглей, муниципалитет Страсбурга разработал планы по созданию нового в 1804 году. По мере того, как Наполеоновская империя приходила и уходила, планы муниципального театра несколько раз менялись, пока здание, спроектированное в неоклассическом стиле архитектором Жаном-Николя Вильо (1782-1857), наконец, не получило большое признание в 1821 году. Монументальный фасад украшен статуями из песчаника шести муз Ландолина Омахта (оставлены три музы: Клио, Талия и Урания)[2] каждая статуя соответствует колонне ниже.

Во время осады Страсбурга в 1870 году опера была сильно повреждена прусской артиллерией. Он был точно перестроен архитектором Жаном Жоффруа Контратом [fr], который также перестроил Hôtel de Klinglin поблизости и вновь открыт в 1873 году. В 1888 году полукруглое крыло было добавлено в тылу Иоганном-Карлом Оттом (1846-1917).

Аудитория имеет 1142 места и высоту 18 метров (59 футов) от пола до потолка.[ 3] В нем выступали Ханс Пфицнер, Вильгельм Фуртвенглер, Отто Клемперер и Джордж Селл.

Галерея

Uploaded by Evgeny Praisman

Национа́льная Ре́йнская о́пера (фр. Opéra national du Rhin) в Страсбурге — государственный оперный театр во Франции, объединяющий музыкально-театральные учреждения Страсбурга, Мюлуза и Кольмара. Опере также принадлежит балетная труппа «Рейнский балет». Постоянные оркестры — Страсбургский филармонический оркестр и Мюлузский симфонический оркестр. Историю театра возводят к страсбургскому театру «Zimmerhof» (1603). Как оперный театр, официально существует с 1972, современное название с 1998

Первый оперный театр в Страсбурге был открыт в 1701 году, в перестроенном зернохранилище. После пожара, сменив несколько временных местоположений, новый Муниципальный оперный театр открылся на площади Брольи в 1821 году.

Uploaded by Evgeny Praisman

https://en.wikipedia.org/wiki/Philippe_Grass

https://en.wikipedia.org/wiki/Adrien_de_Lezay-Marn%C3%A9sia

https://en.wikipedia.org/wiki/Palais_du_Rhin

Еврейские ворота

Расположенный в двух шагах от площади Республики и музея Томи Унгерер, еврейский пешеходный мост — прекрасное место для прогулки вдвоем и даже для того, чтобы скрепить свою любовь висячим замком, как Pont des Arts в Париже. Менее украшенный висячими замками, он не менее очарователен благодаря перевернутой растительности, выросшей на берегах реки Ил, которая тихо течет под ним, когда это не маленькая лодка, которая прибывает, чтобы нарушить пейзаж, чтобы принести еще больше. очарование. Даже в дождь этот мост стоит того, чтобы его посетить.

Еврейский пешеходный мост пересекает рукав Больной, Fossé des Faux-Remparts, и соединяет Quai Lezay-Marnesia с Avenue de la Marseillaise, к югу от Pont du Théâtre. GPS: 48°35'09" с.ш. 7°45'15" в.д.

Этот пешеходный мост исторически расположен недалеко от Еврейских ворот. Эти ворота старой городской стены Страсбурга вели к кладбищу, которое находилось недалеко от нынешней площади Республики, где 14 февраля 1349 года было заживо сожжено более 900 евреев, половина еврейского населения Страсбурга. Этот печальный эпизод известен как «Страсбургский погром» или «Бойня в День святого Валентина». В то время существовала угроза эпидемии черной чумы (бубонной), которая унесет почти 25 миллионов жизней в Европе. Еще до того, как она заявит о себе в Страсбурге, евреев обвинят в отравлении колодцев. Плохое оправдание, на которое ссылаются, в частности, плохие плательщики, которые не хотят возвращать свои долги или, что еще хуже, портить свое имущество. Мост существует с 1858 года. Но он был разрушен бомбардировками франко-прусской войны 1870/1871 годов. В 1871 году его сразу заменили металлическим арочным мостом. Его использование предназначено для пешеходов и велосипедистов.

Uploaded by Evgeny Praisman

МОНАСТЫРЬ ВСПОМНИТЕЛЕЙ ГОРОДА И СТРАНЫ ИСКУССТВА И ФИСТОПОСКАЗАНИЯ Страсбург.eu ЮНЕСКО Страсбург, Гранд-лле и Нойштадт включены в Список всемирного наследия в 1988 г., расширен в 2017 г. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры Реколле-францисканцы присутствуют в Цитадели с 1685 года. Монастырь был построен между 1746 и 1749 годами архитекторами Гаспаром-Теодором Рабальятти (1709-1766) и Чарльзом Хиски. Церковь занимала большую часть улицы Реколле. Фасад был ориентирован на улицу Паршемен. Монастырь прислонился к нему прямо. Заброшенный во время революции, в нем располагались склады военной одежды. Он был снесен в 1904 году. Здания монастыря расположены вокруг небольшого монастыря, окаймленного полукруглыми аркадами. Реликты францисканцев были представлены в цитадели с 1685 года. Монастырь был построен между 1746 и 1749 годами архитекторами Гаспаром-Теодором Рабальятти (1709-1766) и Чарльзом Хиски. Церковь занимала большую часть улицы Реколле. Фасад выходил на улицу Паршемен. Монастырь примыкал к нему напрямую. Заброшенный в результате революции, он служил магазином военной одежды. Он был разрушен в 1904 году. Монастырские постройки располагались вокруг небольшого клуатра, украшенного полукруглыми аркадами. Реколлекты (францисканцы) впервые прибыли в город в 1685 году. Монастырь был построен между 1746 и 1749 годами архитекторами Гаспаром-Теодором Рабальятти (1709-1766) и Чарльзом Хиски. Церковь занимала большую часть улицы Реколле. Фасад выходил на улицу Паршемен. Монастырь бежал прямо от него. Заброшенный во время Французской революции, он позже использовался для размещения складов военной формы. Он был снесен в 1904 году. Монастырские постройки расположены вокруг небольшого монастыря, окаймленного романскими аркадами

Uploaded by Evgeny Praisman

ОТЕЛЬ ДЖОХАМ ДЕ МУНДОЛЬШЕЙМ ПАМЯТНИК VILLES & PAYS D'ART & SHISTO DIRE Страсбург.eu ИСТОРИЧЕСКИЙ Эта обширная резиденция, построенная в 1290 году, является одним из старейших домов в Страсбурге. Занятый до середины 14 века еврейскими семьями, он был захвачен магистратом на следующий день после Юденбранда (костра для евреев) 14 февраля 1349 года. В 1392 году он был продан торговцу тканями Жану Гебелену. Затем там поселились Беклины из Беклинзау. Около 1480 года они заказали замечательные картины, украшающие интерьер. Конрад Йохам де Мундольшейм, богатый банкир и политик, отремонтировал здание в 1515 году. Его семья владела этим городским дворцом до начала 17 века. В 1610 году его купил Себастьян Мюэг де Буфцхейм. Он делит его на два набора, разделяет большие комнаты и накрывает наборы. Этот большой особняк 1290 года постройки является одним из старейших зданий Страсбурга. Он был заселен еврейскими семьями в середине 14 века и конфискован судом после еврейского пожара 14 февраля 1349 года. В 1392 году он был продан суконщику Жану Гебелену. Затем здесь поселилась семья Бёклин из Бёклинзау. Около 1480 года они сделали замечательные росписи для украшения интерьера. Конрад Йохам де Мундольшейм, богатый банкир и политик, отремонтировал здание в 1515 году. Городской дворец оставался во владении его семьи до начала 17 века. Себастьен Мюэг де Буфцхейм приобрел его в 1610 году. Он разделил его на два комплекса, разделив большие комнаты и спрятав убранство. Это огромное здание, построенное в 1290 году, является одним из старейших домов в Страсбурге. Занятый до середины 14 века еврейскими семьями, он был захвачен магистратом после юденбранда (сожжения евреев) 14 февраля 1349 года. В 1392 году он был продан торговцу тканями Жану Геблину. . В 1480 году к ним добавились замечательные росписи, украшающие интерьер. Конрад Йохам де Мундольсхайм, богатый банкир и политик, отремонтировал здание в 1515 году. Этот городской дворец оставался в собственности семьи до начала 17 века. Себастьен Мюэг де Буфцхейм приобрел этот дом в 1610 году. Он разделил здание на две части, разделил большие комнаты и покрыл отделку

Uploaded by Evgeny Praisman

Rue des Hallebardes (на эльзасском языке: Spiessgass) — улица в Страсбурге, административно присоединенная к центральному району. На маршруте старой римской дороги, ориентированной с запада на восток, продолженной улицей Жюиф, она идет от улицы Гранд-Аркад к улице дю Дом, которая перпендикулярна ей, оставляя слева улицу Орфевр и улица дю Санглие, а справа улица дю Фоссе-де-Тайер и площадь Собора. Окруженный множеством замечательных зданий, пять из которых охраняются историческими памятниками, включенными в пешеходную зону, созданную в 1970-х годах, он находится в центре коммерческой и туристической активности Страсбурга.

Via praetoria в римские времена, нынешняя улица Аллебард фактически объединила две дороги после Революции1. Одна из них, собственно улица Аллебард (Spiessgasse), проходит от бывшей площади Марше-о-Герб (ныне площадь Гутенберга) до улицы Орфевр. Затем мы находим: Inter Sporeren (1230 г.), Under Sporern (1240 г.), Sporergasse (1288 г.), Under Spengelern do die Swertfeger sitzen, (1302 г.), Sporer oder Spiessgasse (1587 г.), Spiessgasse.

В немецком языке эти названия относятся к общей теме: Spiess («шип», «алебарда», «pertuisane», «копье») или Sporen («шпоры»3). Между 13 и 16 веками в районе между площадью Гутенберга и входом на улицу Орфевр располагалось множество магазинов шпорников, жестянщиков и меховщиков. Тем не менее, по словам Адольфа Зейбота, нельзя исключать, что улица берет свое начало от улицы семьи Шписов, жившей в одном из его домов4. Другой участок - это улица Патисье, которая идет от улицы Орфевр к улице Дом, со следующими названиями: Фладергассе (с четырнадцатого века), улица Тартин, называемая Флаттергасс (1765 г.), улица де Фладер (1786 г.) . Fladen означает «торт», «пирог» или «флан», Fladenbäcker обозначает кондитера5. Однако, когда эти термины выходят из употребления и их значение теряется, она становится rue des Tartines или rue de Flader4. В 1794 году двум улицам были присвоены названия rue de la Liberté и rue de la Конституции соответственно, затем весь комплекс стал rue des Hallebardes (1895 г.), который был заменен следующими названиями: rue des Picques (1802 г.), rue des Picques (1802 г.), rue des Picques (1802 г.), des Halberdes (1817, 1918), Spiess-Gasse (1817), Spiessgasse (1872, 1940) и снова rue des Hallebardes в 19452 году. Двуязычные уличные указатели, как на французском, так и на эльзасском, были установлены муниципалитетом с 19956 года. Это случай Spiessgass.

Улица Аллебард, продолжающаяся улицей Жюиф, следует по маршруту старой преторианской дороги, по оси запад-восток каструма Аргенторатум7. Он пересекает под прямым углом ось север-юг, что соответствует нынешней улице дю Дом. Как видно напротив, на плане, составленном Жаном-Мартеном Вейсом в XVIII веке, а точнее на современной схеме8, он проходит к северу от собора.

Вотивный алтарь, посвященный святым богиням (II век 9). Археологические раскопки, проведенные, в частности, Жан-Жаком Аттом в 1960-х годах в секторе собора, 27 сентября 1967 года обнаружили верхние две трети обетного алтаря, датируемого II веком, встроенного в северную стойку. Порта Претория лагеря легионеров (нынешний дом № 9 по улице Аллебард). Согласно неполной надписи, выгравированной на фасаде (DEABUS/ SANCTIS/ SACRUM/ C(aius) GEMINIUS/ [F CLEM] ENS), он посвящен святым богиням, то есть группе женских божеств, таких как Минерва, Диана, Фортуна, Изобилие или Галльские Матери10. Старая улица Аллебард несколько раз сгорала от пожаров (1208, 1298, 1319, 1352, 1466). В 1352 г. магистрат издал декрет об отмене кронштейнов4. В средние века ров, память о котором запомнилась по названию улицы Фоссе-де-Тайер, защищал западную стену по периметру. Он вытекал у подножия двери, датируемой послеримскими временами (porta occidentalis minor, porta sellatorum, Sattlerpforte), которая находилась у входа на улицу Аллебард, но, по-видимому, исчезла в 13 веке4. Во время осады Страсбурга в 1870 г. улица Аллебард была одной из наиболее пострадавших от бомбардировок11. В 1944 году дома в конце того, что соответствует старой улице Аллебард, были полностью разрушены воздушными атаками1. Ради украшения, туристической и коммерческой привлекательности центр города стал пешеходным с 1970-х годов12. обязательно порадуйте жителей13.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%BC_%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%B5%D0%BB%D1%8F

https://france-guide.livejournal.com/250064.html

Uploaded by Evgeny Praisman

1190: Андер Кремер, Интер Статиаторес

"торговый район"

1275: Под Куфлютеном

говорить об этом Страсбург средневековья "среди купцов"

1374: Inter Mercatores, Vicus Institorum

"торговый квартал", "торговый переулок"

1398: Кремергассе («торговая улица»)

1700: Крамергассель

ориентировочная дата 18 век "Купеческая аллея"

1746: улица де Маршан, Мерсье

1750: улица Поке

1753: Аллея Букетов

1776: Блюмен-одер-Кремергассель

"Аллея Цветов или Мерсьер"

1781: улица Мерсьер или де Буке.

1793: улица дю Монблан

1794: улица Флореаль, 18

1813: Крамергассе

1817: улица Мерсьер

1817: Кремер-Гассе

1872: Кремергассе (немецкий)

1918: улица Мерсьер

1940: Кремергассе (немецкий)

1945 год: улица Мерсьер

Uploaded by Evgeny Praisman

Одним из направлений, которое должно быть в вашем списке «обязательно к посещению», является площадь Гутенберг, которая находится в центре средневекового Страсбурга, недалеко от собора.

Эта большая площадь является фаворитом как для местных жителей, так и для туристов, так как здесь много отличных кафе и ресторанов. Здание Торгово-промышленной палаты занимает одну сторону площади и легко узнаваемо по стилю эпохи Возрождения, но с наклонной крышей, типичной для Эльзаса, где зимний снег - это образ жизни.

На площади 16-го века есть отель, где останавливался Артур Янг, когда революционеры разрушили рекорды мировых судей города, и где сегодня на первом этаже проводятся художественные выставки. Еще одной достопримечательностью являются блошиные рынки, которые часто располагаются вокруг статуи в центре площади.

Статуя, совершенно очевидно, посвящена Йоханнесу Гутенбергу; она была создана Давидом д'Анжем в 1840 году и изображает знаменитого печатника, держащего кусок пергамента, на котором написаны слова «Et la lumière fut» (И вот, был свет) из Книги Бытия. Вокруг основания статуи барельефы изображают примечательные сцены из жизни Гутенберга.

Немногие знают, что, помимо того, что Гутенберг был изобретателем первого механического подвижного печатного станка в Европе в 1439 году и издателем Библии Гутенберга в 1455 году, он жил в Страсбурге между 1434-44 годами, где он был учеником ювелира, который собирался пойти по стопам своего отца

Uploaded by Evgeny Praisman

Grand'Rue (по-немецки Lange Strasse, по-эльзасски Langstross) — одна из главных торговых улиц в центре Страсбурга.

Strata superior (верхняя улица) - это первое известное название этой улицы. Это название римского происхождения было заменено в 13 веке на название Оберштрассе, что буквально переводится как «Rue Haute» после присоединения города к Французскому королевству и постепенной франкофонизации бывшего свободного имперского города. Первоначально улица была расположена на искусственном склоне, что объясняет использование квалификатора "высокий"[1].

Термин Grand'Rue, переведенный на немецкий язык Langstrasse и Alsatian Langstross, использовался с 18 века и остается названием улицы, за исключением революционного периода, когда ей было присвоено название «Рой якобинцев»[1].

Часть улицы, расположенная между Rue des Francs-Bourgeois и Place Gutenberg, была переименована в "Rue Gutenberg" после Великого прорыва, который отделил ее от остальной части Гран-Рю[1].

В Argentoratum Grand'Rue был расположен за пределами каструма в расширении улицы Аллебард. На западе Гранд-стрит присоединяется к так названному «маршруту Роменов», идущему в направлении Трес-Таберна, нынешнего города Саверне[1].

Первыми людьми, поселившимися вдоль Гранд-Рю, были гражданские лица, работавшие в гарнизоне города в I и II веках нашей эры. Их установка прерывается периодами отсутствия безопасности после поражений Рима в Германии, который заменяет Argentoratum на границе империи, а затем ослаблением Римской империи и немецкими вторжениями, которые опустошили улицу ее жителей.

(Мемориальная доска на доме Руже-де-Лиля по адресу 81 Grand'Rue, посвященная созданию будущей Марсельезы)

Улица постоянно отрастала с конца 11-го века с расширением города, что привело к интеграции Гран-Рю в новые стены города.

Затем Гранд-Рю следует по истории города Страсбурга, истории, которую можно найти в здании, видимом до сих пор. Здания эпохи Возрождения и барокко позволяют проследить подъем улицы и города в средние века и современность. Некоторые дома в Вильгельмском стиле также напоминают насыщенную событиями историю города Страсбурга и его последовательные аннексии.

Как и соседний район маленькой Франции, Гранд-Рю какое-то время имел репутацию плохо перестроенного района[2], репутация которой теперь закончилась, улица стала одной из главных торговых улиц Страсбурга.

Don't waste time for planning
Use detailed routes created by your friends and professionals.
Don't be afraid to get lost in new places!
Pinsteps - globe travel application. Travel pictures.
Don't waste time for planning
Open the world with experience of your friends and professionals without any fear.
This website uses cookies to ensure you get the best experience
OK
Share
Send
Send